Aperçu grammatical Yémba
- Détails
- Publié le mercredi 8 avril 2009 14:25
Aperçu grammatical
1. L’alphabet yémba, l’ordre alphabétique dans le dictionnaire et différences dialectales.
1.1. L’alphabet yémba.
Voici les symboles de l’alphabet yémba :
Les tons
Ton haut : ' letŋ plume
Ton moyen : ˉ letŋ lire
(Le ton bas ne s’écrit pas : letɔŋ nombril)
Les sons :
a | apa | sac | n | nnū | serpent |
b | mba | concession | ŋ | lekɔŋ | flèche |
c | lecu | regarder | o | ntō | pont |
d | ndu | marigot | t | pierre | |
ә | at | calebasse | p | lepap | aile |
e | alē | langue | ph | Lepfo’ | mortier |
ε | apε | bénéfice | s | lesɔŋ | dent |
f | efɔŋ | vache | sh | ashū | houe |
g | gégá | papillon | t | túŋ | panier |
h | esōh | poisson | ts | ntsɔ’ | cheveux |
i | apī | totem | u | letūŋ | creuser |
j | lejú | voler | lekʉp | décortiquer | |
k | ŋku’ | Canne à sucre | v | levem | ventre |
‘ | pu’ | couteau | w | ŋŋwā’ | abeille |
l | alɔ | nuage | y | ayĺ | termite |
m | m | enfant | z | nzi | faim |
1.2. L’ordre alphabétique
L’ordre alphabétique des mots dans le dictionnaire est le même que l’ordre de présentation de l’alphabet yémba indiqué ci-dessus. Les mots sont ordonnés suivant les lettres initiales des racines et non celui des préfixes. C’est pourquoi les préfixes sont indiqués en lettres minuscules alors que les racines commencent par une lettre majuscule. Ainsi, par exemple, le mot apa (sac) est entré dans le dictionnaire par la lettre p et non par la lettre a.
1.3. Différences dialectales
Les mots sont présentés dans le dictionnaire dans les deux principaux dialectes (parlers) du yémba. La plupart des entrées sont en yémba nord et s’écrivent en caractère gras. Les mots en yémba sud s’écrivent en italique, c’est-à-dire enlettres penchées. Exemple anu anhu (affaire, parole). En générale, tous les mots en yémba sud sont écrits en lettres penchées, même quand ils apparaissent en premier lieu, c’est-à-dire à l’entrée. Quand un mot s’écrit de la même manière dans les deux parlers, comme c’est le cas pour plupart des mots, il s’écrit en caractère gras. Il faut noter, enfin, qui même à l’intérieur d’un même parler, certains mots que se disent de deux manières différentes s’écrivent également de deux façons.
Toutes ces différences et variations sont acceptées telles quelles actuellement pour faciliter la lecture, l’écriture et l’unité yémba. L’unité viendra avec le temps, au fur et à mesure que la littérature se développera dans la langue.
Faire un Don à Bafou.org
Publi-Reportage
-
Visite guidée des ateliers de chaudronnerie, Menuiserie et mécatronique de l’IUC
Après la participation majestueuse de l’IUC au dernier « forum… -
MUFID BAFOU : Un établissement de micro-finance en pleine croissance
A l’occasion de l’Assemblée Générale de la MUFID BAFOU qui a… -
LE CABINET DENTAIRE D’ETOA-MEKI ET SON PLATEAU TECHNIQUE TOUJOURS A LA POINTE
Au-delà de l’expertise avérée de l’équipe de spécialistes… -
MUFID de Bafou : un levier de développement du groupement Bafou sous exploité
A l’occasion de son Assemblée Générale tenu le 13 Août 2023 au… -
IUGET À LA UNE DE CAMEROON TRIBUNE DE CE JEUDI 20 JUILLET 2023 AVEC MIT ET AWS.
En achetant votre numéro, vous saurez tout sur la collaboration… -
Invitation : Sortie du La’akem et Intronisation de S.M. Fo’o Nkoho FEUDJIO Francis
Invitation : Sortie du La’akem et Intronisation de S.M. Fo’o… -
Faire-part : Cérémonie de sortie officielle du La’akem et d’intronisation de S.M. Fo’o TSAGUE VII YIMELE Ervé Marssial
GROUPEMENT BAFOU Chefferie de 3ème degré du village Sessa…